sexta-feira, 21 de maio de 2010

Thousand Petals



The sky is a violet painting
and the sun is a red brush.

Along the river, bamboos whisper,
maybe wishing to remaining stars.
And on the bridge, no one stands
to glance at white and red carps;
they swim over pebbles of granite
in cold water made of crystal.

Here comes the first breeze of the day
greeting the queen of the cherry trees.
Over the hill, she wonders about nothing
and each one of her thousand petals
is a piece of a broken heart.

----------------------------------------------------------------------------------

- Originally published in the Cow Creek Review 2009/2010, the Pittsburg State University's Literary Magazine, p. 241 (Kansas, United States).

quinta-feira, 20 de maio de 2010

♫ Pipes of Peace

Esta é uma canção que me lembra minha infância. Eu a ouvi pela primeira vez quando criança com meu pai, mas o tempo passou e tudo o que restou dela em minha memória foi a melodia e alguns fragmentos da letra. Então, um dia eu procurei por ela novamente e aí está: Pipes of Peace, de Paul McCartney.

É uma canção sobre o mundo que será deixado às nossas crianças. O vídeo é particularmente bom, mostrando soldados dos dois lados da mesma guerra com as fotos de suas respectivas mulheres, cada um com suas próprias esperanças particulares.

A mensagem é bela: os problemas desaparecem com o amor.
Mas não deixa de ser uma utopia.

No entanto, não deixa de ser algo em que se pensar.



I light a candle to our love,
In love our problems disappear.
But all in all we soon discover
That one and one is all we long to hear.

All 'round the world,
Little children being born to the world.
Got to give them all we can 'til the war is won,
Then will the work be done.

Help them to learn (help them to learn)
Songs of joy instead of burn, baby, burn.
Let us show them how to play
The pipes of peace,
Play the pipes of peace.

Help me to learn
Songs of joy instead of burn, baby, burn,
Won't you show me to play (how to play)
The pipes of peace, (pipes of peace)
Play the pipes of peace

What do you say? (what do you say?)
Will the human race be run in a day? (in a day?)
Or will someone save this planet we're playing on?
Is it the only one?

What are we gonna do?

Help them to see (help them to see)
That the people here are like you and me. (like you and me)
Let us show them how to play (how to play)
The pipes of peace, (pipes of peace)
Play the pipes of peace.

I light a candle to our love,
In love our problems disappear.
But all in all we soon discover
That one and one is all we long to hear.

terça-feira, 18 de maio de 2010

♫ Into the West

Into the West (da trilha sonora de O Senhor dos Anéis: O Retorno do Rei), de Annie Lennox e Howard Shore, é, na minha opinião, uma canção sobre o final das coisas: aquele momento em que as pessoas percebem que tudo acabou, e passam pela breve transição entre o medo e a aceitação. Trata-se também de quando você luta tanto por um ideal que, quando finalmente o alcança, percebe que o ato de lutar fez com que você mudasse os seus conceitos, e então seus ideais deixam de servir a você.

Eu gosto particularmente do trecho "You and I will meet again/ And you'll be here in my arms/ Just sleeping". Simples, concreto, nostálgico. Talvez verdadeiro, talvez não.

E, é claro, gosto de imaginar que, um dia, tudo se tornará vidro prateado.



Lay down
Your sweet and weary head
Night is falling
You’ve come to journey's end
Sleep now
And dream of the ones who came before
They are calling
From across the distant shore

Why do you weep?
What are these tears upon your face?
Soon you will see
All of your fears will pass away
Safe in my arms
You're only sleeping

What can you see
On the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea
A pale moon rises
The ships have come to carry you home

And all will turn
To silver glass
A light on the water
All souls pass

Hope fades
Into the world of night
Through shadows falling
Out of memory and time
Don't say we have come now to the end
White shores are calling
You and I will meet again

And you'll be here in my arms
Just sleeping

What can you see
On the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea
A pale moon rises
The ships have come to carry you home

And all will turn
To silver glass
A light on the water
Grey ships pass
Into the West

sábado, 15 de maio de 2010

About disappointments

You will always get disappointed. Frustration is part of life, and – let’s face it sincerely – there’s no happy ending. It’s hard for one to go through life without suffering. You will also have moments of joy. Both of them will vanish away, which is frustrating and cheering at the same time.

Making choices would be easier if you could know what’s gonna happen next, but you don’t know. No one knows. Sometimes, you will make the right decision, sometimes you won’t. There are situations when mistakes lead to right decisions, and others when mistakes are nothing but mistakes. Get used to the fact that you are rolling dice against chaos.

Everybody wants different things, but no one will get everything that he or she always wanted.

People are not perfect, and the decisions that they make are based on their particular quandaries. They are not characters from a novel, whose actions will lead to a planned end. They make mistakes, and, eventually, someone will disappoint you.

You are the character. However, one day you will no longer be the character of the history of your life, and you will become only a reader. On this day, everything will be a plot, and, after the heat of each moment, all that will last is a collection of meaningful moments. The doubts and the bitterness will be lost in the middle. Maybe things will make sense at this point, but maybe there’s no sense at all. And then, you will look back, and see what you did, and what you could have done.

Anyway, the end is not planned. (G.P.)

Sobre desapontamentos

Você sempre irá se desapontar. A frustração faz parte da vida, e – vamos encarar com sinceridade – nenhum final é feliz. Dificilmente você passará pela vida sem sofrer. Você também terá momentos de alegria. Ambos irão passar, o que é, ao mesmo tempo, frustrante e animador.

Fazer escolhas seria mais fácil se você soubesse o que irá acontecer em seguida, mas você não sabe. Ninguém sabe. Às vezes, você irá acertar, às vezes não. Há situações em que erros levam a acertos, e outras em que erros são apenas erros. Acostume-se com o fato de que você está jogando dados contra o caos.

Todos querem coisas diferentes, mas ninguém conseguirá tudo o que sempre quis.

As pessoas não são perfeitas e as decisões que elas tomam são baseadas em seus dilemas particulares. Elas não são personagens de um romance, cujas ações culminam num final planejado. Elas cometem erros e, eventualmente, alguém irá desapontá-lo.

Você é o personagem. Todavia, um dia você deixará de ser o personagem da história da sua vida e se tornará apenas um leitor. Nesse dia, tudo será apenas um enredo e, passado o calor de cada momento, só sobrará uma coleção de acontecimentos importantes. As dúvidas e amarguras ficarão perdidas no meio. Talvez as coisas façam sentido nesse ponto, mas talvez simplesmente não haja nenhum. E, então, você olhará para trás e verá o que você fez e o que poderia ter feito.

De qualquer forma, o final não está planejado. (G.P.)

quarta-feira, 5 de maio de 2010

Sobre o momento certo

A linha do Equador tem quarenta mil quilômetros de comprimento.

Você pode viver muito, mas não passará de cem anos.

Durante a sua vida, você piscará algumas centenas de milhões de vezes.

São mais de seis bilhões de pessoas para ver entre uma e outra piscada. (G.P.)

segunda-feira, 3 de maio de 2010

The Station

There are many people who arrive at the station. And they’re all alone. Sometimes they arrive in pairs, sets of ten, dozens… Millions every day. But they are all alone. The solitude follows them closely, gazing from the shadows. And so the feeling of missing… It’s the most delicate of the human feelings, but one of the most painful. And here, in the station, it’s more present, getting heavier over every shoulder like one ton of lead, like one of that very salty tears. Sometimes, the feeling of missing is the solitude, sometimes the solitude is the feeling of missing.

The people who arrive at the station are of many ages. Most of them bring the wrinkles like trophies, deep furrows of wisdom that time engraved like a craftsman engraving wood. But there are the ones who arrive young. Some are children in tender ages, that could bring over their backs the wings of angels – and who knows if they won’t? There are also the ones who are carrying warm kisses of love, and these are the saddest of all.

The people who arrive at the station have many faces. Some of them arrive sad. Others, curious. Many of them make prayers, the last hopes of the human kind. In the station, everyone is safe, but there are still the ones who look scared. There are even the resolute, the only ones who bought tickets, which carry the sad suicidal decisions. And there are the serious and wistful ones, who keep thinking about the meaning of everything. But some of them – few, actually – smile from the depths of their hearts, maybe because they understood the truth that they had always looked for, or because they just discovered that, at the end, it was all a big and funny joke.

Not one of the many people that arrive at the station carries heavy luggage or suitcases. They don’t carry anything, actually. But, at the same time, they carry everything. They carry themselves, which is everything they have now and everything they always had. None of them knows where are they carrying it to, but some of them keep trying to guess during the interval of one prayer or another.

There are many people of many colors, races and social classes, many speakers of many languages, many believers of many religions. At the station, they are all the same. They always were, but just now they realized it. People say that you just see what’s important when it’s too late.

When it’s time, all of them enter the train.

It’s the last metaphor. It’s the last euphemism. (G.P)

A Estação

São muitos os que chegam à estação. E todos estão sozinhos. Às vezes chegam em pares, em dezenas, dúzias, grosas... Milhões todos os dias. Mas todos estão sozinhos. A solidão os acompanha de perto, fitando-os nas sombras. E também a saudade... É a mais sutil das particularidades humanas, mas uma das mais dolorosas. E aqui, na estação, ela se faz mais presente, pesando em cada ombro como uma tonelada de chumbo, como uma lágrima daquelas bem salgadas. Às vezes a saudade é a solidão, às vezes a solidão é a saudade.

São muitas as idades dos muitos que chegam à estação. A maioria traz consigo as rugas como troféus, profundos sulcos de sabedoria que o tempo talhou como um artesão molda sua madeira. Mas há aqueles que chegam jovens. Alguns são crianças em tenra idade, que poderiam muito bem levar nas costas as asas dos anjos – e quem sabe não levarão? Há também aqueles que carregam beijos de amor ainda mornos, e esses são de todos os mais tristes.

São muitos os rostos dos muitos que chegam à estação. Alguns chegam tristonhos. Alguns, curiosos. Muitos entoam preces, as últimas esperanças do ser humano. Apesar de na estação estarem todos incólumes, muitos parecem amedrontados. Há também aqueles resolutos, os únicos que compraram tickets, que carregam a triste obstinação dos suicidas. Há os desesperados e aqueles que parecem nem perceber o que aconteceu. E há os taciturnos, pensativos, que filosofam sobre o sentido de todas as coisas. Mas alguns – poucos, é verdade – sorriem do fundo do coração, talvez porque tenham finalmente entendido a verdade que sempre buscaram, ou descoberto que, no final das contas, tudo não passou de uma grande e divertida piada.

Nenhum dos muitos que chegam à estação traz malas pesadas. Nem mesmo bagagem de mão eles levam. Nada, na verdade. Mas, ao mesmo tempo, levam tudo. Levam eles mesmos, que é tudo o que têm agora e tudo o que sempre tiveram. Nenhum deles sabe para onde estão levando, apesar de alguns continuarem conjecturando em meio a uma e outra prece.

Há muitos de muitas cores, muitos de muitas raças, muitos de muitas classes sociais, muitos falantes de muitas línguas, muitos crentes de muitas religiões. Na estação, são todos iguais. Eles sempre foram, mas talvez só agora se dêem conta. Realmente dizem que as pessoas só entendem essas coisas quando é tarde demais.

Quando chega a hora, todos sobem no trem.

É a última metáfora. É o último eufemismo. (G.P.)